nội giàn
Définition
- Nom :
- Eunuque : Un homme castré, historiquement employé pour garder les harems ou servir dans les palais impériaux, notamment dans les cours asiatiques comme celle du Vietnam.
- Personne impuissante ou sans influence (sens figuré, péjoratif) : Une personne considérée comme inefficace, sans pouvoir réel ou sans autorité.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trong cung đình xưa thường có nhiều nội gián. (Dans les palais d'autrefois, il y avait souvent beaucoup d'eunuques.)
- Ông ta bị chế giễu là một nội gián trong công ty vì không có quyền quyết định. (Il est moqué comme un eunuque dans l'entreprise car il n'a aucun pouvoir de décision.)
Utilisations avancées
- "làm nội gián" : devenir eunuque, être castré (littéralement) ; être rendu impuissant ou inefficace (figuré).
- Kẻ thù muốn làm nội gián những người đàn ông trong làng. (L'ennemi voulait faire des eunuques des hommes du village.)
- Chính sách mới làm nội gián ban lãnh đạo cũ. (La nouvelle politique a rendu impuissant l'ancien comité de direction.)
Variantes et mots apparentés
- Hoạn quan (nom) : Eunuque. (Synonyme plus courant et formel en vietnamien).
- Thái giám (nom) : Eunuque, officier eunuque. (Terme historique spécifique aux cours impériales).
Synonymes
- Eunuque (nom) : Personne de sexe masculin qui a subi la castration.
- Castrat (nom) : Homme castré (souvent dans un contexte historique ou musical).
Expressions idiomatiques liées
- "Như nội gián" (comme un eunuque) : Se comporter ou être perçu comme une personne sans courage, sans force ou sans capacité d'action.
- Anh ấy sợ vợ như nội gián. (Il a peur de sa femme comme un eunuque.)
- "Quyền hành của nội gián" (le pouvoir d'un eunuque) : Un pouvoir illusoire ou purement formel, sans substance réelle.
- Chức vụ đó chỉ là quyền hành của nội gián mà thôi. (Ce poste n'est que le pouvoir d'un eunuque.)